Malang (текст, перевод)
3.12.2013
"Malang"
00:00
04:36
- фильм: Байкеры: 3 / Dhoom: 3 (2013)
- название песни: "Malang" / "Безумный (-ая)"
- исполнение: Siddharth Mahadevan & Shilpa Rao
- музыка: Pritam Chakraborty
- текст: Sameer Anjaan
- перевод:
1-й вариант: источник перевода на indiansongsru.blogspot.ru
2-й вариант - группа в Контакте Katrina Kaif/ Катрина Каиф |Official Community|
eng - bollymeaning.com
Ishq labon pe, ishq duaa mein..
Jism mein, rooh mein, ishq rava rava ravaa ravaan..
Ishq nazar mein, ishq bashar mein..
Aks mein raks mein, ishq ke nishan nishan nishaan nishaan..
Dum malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum ishq ishq hai malang mera..
Ishq hai aawara, ishq hai banjaara..
Ishq hai angaara..
Rahta hai, behta hai ye ishq zarron mein..
Ishq mein mit jaaoon, ishq mein beh jaaoon..
Ishq mein ho jaaoon fana fana fanaa fanaa..
Malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum ishq ishq hai malang mera..
Dum malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum ishq ishq hai malang mera..
Meri mannaton mein, meri jannaton mein..
Tera hi tera shumaar hai..
Meri chaahaton pe, meri raahaton pe..
Tera hi tera khumaar hai..
Malang malang main, tere liye hi hoon malang main..
Meri ulfaton mein, meri shiddaton mein..
Sajdon [meaning] mein tera hi noor hai..
Teri bekhudi mein, teri dilkashi mein
Teri bandagi mein dil choor hai..
Malang malang main, tere liye hi hoon malang main..
Main yahaan wahaan jaaoon jahaan darbadar badar [meaning]..
Tere liye rahti hoon besabar sabar
Teri bekaraariyon mein ishq ishq hai malang mera..
Dum malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum ishq ishq hai malang mera..
main falak se aaya
tujhko jo paaya
takraaya rab se teri chaah mein
tu hi ibtida hai
tu hi inteha hai
jeena hai teri panaah mein
malang malang main, tere hi liye hoon malang main
na tasalliyon se na kahaaniyon se
milta sukoon tujhe dekh kar
tu hi rehnuma hai tu hi aashna hai
zehno jiya pe tera asar
malang malang main, tere hi liye hoon malang main
ab lagi lagi mujh ko teri lagan lagan
jagi jagi man mein teri agan agan
teri dhun mein hi ab ishq ishq hai malang mera
Dum malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum dum malang malang
Malang malang dum ishq ishq hai malang mera..
вариант 1:
Любовь на губах, любовь в молитве,
В теле, в душе - любви нескончаемый поток.
Любовь во взгляде, любовь в человеческом естестве,
В отражении, в танце - любви множество знаков.
Безумие, исступленное безумие...
Безумие, моя любовь - сплошное безумие...
Любовь - бродяга, любовь - скиталец, любовь - искры пламени.
Она живет, она течет в каждой клеточке тела.
Пусть я бесследно исчезну в любви, пусть течение любви унесет меня за собой
Пусть любовь погубит меня, погубит.
Безумие, исступленное безумие...
Безумие, моя любовь - сплошное безумие...
Мои клятвы Богу, мой рай
Расчитаны на тебя, лишь на тебя.
Мои желания, моя безмятежность
Наполнены твоей аурой, лишь твоей.
Безумна, я совсем безумна в любви к тебе.
На мою страсть, на отчаянные желания,
На молитвы - ниспослано твое сияние, лишь твое.
Ослепленное любовью, восхищенное тобой,
Преклонившееся перед тобой - сердце покорено.
Безумен, я совсем безумен в любви к тебе.
Я бесцельно брожу с места на место.
Я изнываю от желания встретить тебя.
В этом нетерпении моя любовь к тебе безумна.
Безумие, исступленное безумие...
Безумие, моя любовь - сплошное безумие...
вариант 2:
Любовь на губах, любовь в молитве,
В теле, в душе, любовь есть везде.
Любовь во взглядах, любовь в людях,
Любовь в каждом отражении и в каждой шутке.
Совершенно сумасшедший от любви к тебе.
Любовь - бродяга, любовь - кочевник,
Любовь - тлеющий уголь.
Эта любовь живет и цветет в любых условиях.
В любви исчезаешь, любви всегда хочешь.
Я хочу потеряться в твоей любви.
Совершенно сумасшедший от любви к тебе.
В моих желаниях, в моих небесах
Только ты!
В моей любви, в моем покое
Только ты на все влияешь.
Я сумасшедшая! Я схожу с ума по тебе.
Ты - моя болезнь, ты моя интенсивность.
Во всем этом только ты!
В твоей бесчувственности, в твоей любви
Мое сердце почитает тебя!
Я полностью сумасшедший, и сравниваю мир с тобой.
Здесь или там, где бы я ни был,
Я нетерпеливо жду только тебя.
Моя любовь сходит с ума в волнении из-за тебя.
Совершенно сумасшедший от любви к тебе.
There is love on the lips, love in the prayer,
in body, soul, love flows..
Love is in sight, love in (every) human,
In the image and in mad dance, there are signs of love..
Completely mad, unknown to the world around it,
Mad to the breaths,
(such) deeply mad my love is..
Love is vagrant, love is nomad,
love is a fireball..
It lives, and flows in particles,
I wish to end myself in love, flow in this love,
I wish to destroy myself in love..
Completely mad, unknown to the world around it,
Mad to the breaths,
(such) deeply mad my love is..
In my wishes, in my heavens,
There is just your inclusion there..
On my love, my relief,
There is only your intoxication there..
In my love, in my rigor,
In my prayers, there is your divine light alone..
In your intoxication, in your love of my heart,
in your servitude my heart is immersed..
I go here and there, wherever, like a homeless,
I am impatient for you alone..
In your restlessness, my love is mad..
Completely mad, unknown to the world around it,
Mad to the breaths,
(such) deeply mad my love is..
I came from the sky,
when I found you,
I fought with God to get you..
You're the beginning,
you're the climax,
I have to live in your haven only..
I am mad, I am mad for you only..
Neither with solaces, nor with stories,
I get peace only when I see you..
You're the guide, you're the friend,
On my heart and soul, there's your effect alone..
I am mad, I am mad for you only..
Now I've got a determination to get you,
[something like, I've got a devotion towards you]
in the heart there is a fire for you,
In your rhythm only, my love is malang now.
**Malang roughly means mad, nomad. For detailed meaning, see Malang Meaning.