Ruth Aa Gayee Re (текст, перевод)
18.03.2013
"Ruth Aa Gayee Re"
00:00
05:30
- фильм: Земля / Земля 1947 / Earth (1998)
- название песни: "Ruth Aa Gayee Re"
- исполнение: Sukhwinder Singh
- музыка: A. R. Rahman
- текст: Javed Akhtar
- перевод: Надежда Лебединская (Cisne) (с английского)
** Одна из моих самых-самых любимых песен... Слушать можно бесконечно... Жаль, в фильме немного другое исполнение, прерываемое диалогами, а сама песня - ну очень хороша...
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Peeli peeli sarson phoole peele peele patte jhoome
Peehu peehu papiya bole chal baag mein
Dhamak dhamak dholak baaje chhanak chhanak paayal chhanke
Khanak khanak kangna bole chal baag mein
Chunri jo teri udti hai ud jaane de
Bindiya jo teri girti hai gir jaane de
Chunri jo teri udti hai ud jaane de
Bindiya jo teri girti hai gir jaane de
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Geeton ki mauj aayi phoolon ki fauj aayi
Nadiyon mein jo dhoop ghuli sona bahaar
Khambva se hai lipti ek bel pe lekin
Tu hi mujhse hai door aa paas aa
Mujhko tu saanson se chhoole
Jhoolein baahon ke jhoole
Pyaar thoda sa mujhko deke mere jaano dil tum lelo
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Peeli peeli sarson phoole peele peele patte jhoome
Peehu peehu papiya bole chal baag mein
Dhamak dhamak dholak baaje chhanak chhanak paayal chhanke
Khanak khanak kangna bole chal baag mein
Chunri jo teri udti hai ud jaane de
Bindiya jo teri girti hai gir jaane de
Chunri jo teri udti hai ud jaane de
Bindiya jo teri girti hai gir jaane de
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Tu jab yoon sajti hai ek jhoom machti hai
Saari galiyon mein saare baazaar mein
Aanchal basanti hai usmein se chhanti hai
Jo maine pooji hai moorat pyaar mein
Jaane kaisi hai ye dori
Jisse bandha hoon main gori
Tere nainon ne meri neendein ki karli hai chori
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Peeli peeli sarson phoole peele peele patte jhoome
Peehu peehu papiya bole chal baag mein
Dhamak dhamak dholak baaje chhanak chhanak paayal chhanke
Khanak khanak kangna bole chal baag mein
Chunri jo teri udti hai ud jaane de
Bindiya jo teri girti hai gir jaane de
Chunri jo teri udti hai ud jaane de
Bindiya jo teri girti hai gir jaane de
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re ruth chhaa gayi re
Ruth aa gayee re..
Ruth aa gayee re..
Пришла пора, она охватила всё вокруг...
Расцвели жёлтые, жёлтые цветы горчицы,
Жёлтые, жёлтые листочки трепещут,
Кукушка кричит: «Ку-ку, ку-ку!
Выходи в сад!»
Там гром и стук барабанов,
Звон и побрякивание ножных браслетов.
Браслет говорит со звоном:
«Выходи в сад!
Если твой шарф улетает, дай ему улететь!»
Пришла пора, она охватила всё вокруг...
Накатились волны песни, прибыла армия цветов,
Солнечный свет, что тает в реке, струится, словно золото.
Побег жасмина обвился вокруг мангового дерева,
Ты одна держишься на расстоянии, подойди ко мне!
Прикоснись ко мне своим дыханием,
Повернись в этих руках, повернись,
Дав мне лишь немного своей любви!
Возьми моё сердце и мою жизнь.
Пришла пора, она охватила всё вокруг...
Расцвели жёлтые, жёлтые цветы горчицы,
Жёлтые, жёлтые листочки трепещут,
Кукушка кричит: «Ку-ку, ку-ку!
Выходи в сад!»
Там гром и стук барабанов,
Звон и побрякивание ножных браслетов.
Браслет говорит со звоном:
«Выходи в сад!
Если твой шарф улетает, дай ему улететь!
Если твоя бинди слетает, дай ей упасть!
Если твой шарф улетает, дай ему улететь!»
Пришла пора, она охватила всё вокруг...
Когда ты так себя украшаешь,
То даёшь повод для пересудов
Во всех переулках, на всех рынках.
Твой шарф окаймлён жёлтым цветом весны,
Он пронизан им.
То, чему я поклонялся, – в твоём лице.
Кто знает, что это за нить,
Что связал меня с тобой, o красавица!
Твои взгляды украли мой сон.
Пришла пора, она охватила всё вокруг...
Расцвели жёлтые, жёлтые цветы горчицы,
Жёлтые, жёлтые листочки трепещут,
Кукушка кричит: «Ку-ку, ку-ку!
Выходи в сад!»
Там гром и стук барабанов,
Звон и побрякивание ножных браслетов.
Браслет говорит со звоном:
«Выходи в сад!
Если твой шарф улетает, дай ему улететь!
Если твоя бинди слетает, дай ей упасть!
Если твой шарф улетает, дай ему улететь!»
Наступила пора, она охватила всё вокруг...