Добрый бог Болливуда
12.09.2013
Статья в газете Suddeutsche Zeitung о посещении Аамира Кхана немецкими журналистами, июль 2009 г.
Добрый бог Болливуда
Если одному из индийских богов дать шофера, который знает толькой одно предложение по английски, а именно: "Нет проблем, сэр", то именно это может стать проблемой...
- Нам нужно в Панчгани.
- Нет проблем, сэр.
- Но это 5 часов езды от Бомбея.
- Нет проблем, сэр.
- Вы знаете дорогу?
- Нет проблем сэр.
- Мы едем к Аамиру Кхану.
- Нет проблем, сэр.
Именно это должно было нас насторожить. Средний индиец, имеющий перспективу через пару часов видеть во плоти и крови известнейшего актера Индии, впал бы эйфорию. Сегодня позже, гораздо позже, Кхан на вопрос, может ли он иногда спокойно совершать прогулки, ответит: "Они просто задушат меня. Прогулки бывают только за границей."
Все же, это было проблемой... Эта сумасшедшая поездка длилась семь часов мимо маленьких деревенек Махараштры, такая глухомань, что не работали мобильники и мы не могли даже позвонить и объяснить почему еще не приехали. А с другой стороны, когда еще выдастся случай заставить суперзвезду ждать? Человека, который дал Индии Method Acting (не знаю как это перевести). Человека, который с фильмом Ghajini" побил все кассовые рекорды , который, как никто другой, изменил способы производства индийской киноиндустрии, человека, чьи фильмы в некоторых штатах Индии запрещены, потому что задевают интересы правительственных партий, и кто, когда мы наконец на два часа позже приехали, показал нам что значит выглядеть действительно потрясающе. Когда все еще ничего не подозревающий шофер, вышел из машины и вдруг увидел Аамира Кхана, стоящего напротив в шортах и шлепанцах, он сразу упал на колени, держась за дверь автомобиля. Он посмотрел на своих пассажиров и на бога индийского кино, спрятался в машину и уехал к гаражам.
Панчгани это "Hill Resort" в долине Кришны, одно из горных местечек, где английские колонизаторы прятались от индийской жары, потому что тут климат хотя бы отдаленно напоминает английское лето. И, надо сказать, у англичан хороший вкус, что за райское место, ландшафт напоминает фильм Лааган, фильм в котором Аамир Кхан нарушает сразу четыре железных правила индийской киноиндустрии: фильмы о спорте - яд для касс, исторические фильмы - то же, сельские местности - яд для касс, и в дополнение диалект вместо хинди - никуда не годится. Аамир говорит:
- Потому то я сначала вообще не хотел браться за это, но когда Ашутош Говарикер проиграл мне действия я был восхищен.
- Вы не читаете сценарий, вам его проигрывает режиссер? - задаем мы вопрос,
- Здесь это в порядке вещей: режиссер приходит домой к актеру и проигрывает сценарий. Это гораздо лучше, чем читать, тогда я сразу чувствую, каким он хочет этот фильм видеть. Кхан включает свою улыбку, улыбку, которая появляется в глазах и освещает все лицо, эта улыбка позволяет ему даже в его 44 года выглядеть как дерзкий мальчишка-студент.
"Лааган" рассказывает об одном споре. 19 век, деревенская община не может больше платить налог своему хозяину англичанину, и тогда англичанин предлагает крестьянам спор, если им удастся выиграть у англичан в крикет, то на три года они освобождаются от налогов, если проиграют, то платят втрое больше, конечно же, в конце побеждают, казалось бы, не имеющие шансов индийцы. Все это напоминает индийский Астерикс, в которм Кхан - местный герой, сплачивает жителей деревни в непобедимую команду. Конечно же тут есть и история любви, и песни, и массовка из 10 000 статистов. Аамир говорит:
- Мои шоферы исколесили всю эту местоность и собрали всех крестьян из близлежащих 50 деревень, все это длится четыре часа, все это - Болливуд...
Нетипичное для Болливуда в этом фильме то, что он снят полностью за один раз. Вообще, все фильмы в Индии снимаются по частям, следствием этого может быть то, что съемки одного фильма растягиваются даже на несколько лет.
- Это ужасно, - говорит Кхан, - проблемы начинаются даже в таких мелочах, как внешний вид. Вы не можете ничего менять в своей внешности. А ну-ка, походите-ка четыре года с одной и той же бородой! К тому же из за таких промежутков в съемках, вы вынуждены брать одновременно несколько ролей и прыгать из одного фильма в другой.
- Но почему индийцы снимают фильмы частями?
- Потому что мы все делаем одновременно. Есть первые страницы сценария? Замечательно, мы начинаем съемки, в то время, когда монтируют начало, режиссер снимает следущие пару сцен, а сценарист пишет середину. Кроме того, в это же время должны быть сняты танцевальные сцены где-то в Швейцарских Альпах, в общем, сумасшедший хаос.
Звонит телефон. Кхан, который до сих пор был остроумным и веселым становится резким, на том конце провода зло. Поскольку актер исчезает на несколько минут в саду и спорит очень резко с кем то по телефону, мы можем вкратце объяснить забастовку, связанную с мультиплекс кинотетрами. Еще десять лет назад в Индии не было ни одного мультиплекс-кинотеатра, сейчас их более 150 и они настолько доминирует на рынке, что буквально подчинили себе весь Болливуд. Кинотеатры предписывают производителям-продюссерам, сколько копий должно быть выпущено, когда и где должен выйти фильм, прокат не имеет никаких прав, кинотеатры получают больше прибылей, чем студии и платят им только лишь через пол года после выхода фильма в прокат.
Долгие годы продюссеры были беззащитны против поведения мультиплекс-организаций. Но Кхан еще весной собрал всех важных людей Болливуда, результатом этого было то, что в настоящее время идет коллективная забастовка продюссеров против мультиплекс кинотеатров. В течении двух месяцев ни один новый фильм не идет в кинотеатре. Драма для страны, в которой премьера нового блокбастера важнее, чем пакистанский атомный тест, в которой ежедневно 15 миллионов человек стремятся в кинотеатры. ....
- Бандиты, - кричит Кхан и хлопает телефоном по столу, - Мафия! Так где мы с вами остановились?
- Может быть, на вопросе, почему индийцы с таким удовольствием ходят в кино? - говорим мы.
- Чтобы отвлечься на три часа, пережить что-то прекрасное, развлечься.
- Болливуд упрекают часто в том, что он служит только для развлечения, - говорит журналист.
- Это естественно, ведь у людей тут столько проблем, конечно иногда они хотят получать удовольствие, кашляющий крестьянин не хочет видеть на телеэкране такого же кашляющего крестьянина, он хочет видеть красивых и богатых женщин, - говорит Кхан.
- И это говорите Вы? Вы, который изменил своими фильма Индию?
- Разве я Ганди? Я не политик, и не педагог, и уж точно не я изменил историю индийского кино. Правда, возможно, что с Лааган почти все фильмы теперь снимаются за один раз. Но я сделал это не для того, чтобы совершить революцию в киноиндустрии Индии, а для того, чтобы сделать фильм как можно лучше.
Кхан известен как перфекционист среди индийских звезд. Для подготовки к триллеру "Ghajini" он целый год качался до размеров Шварценегера. Для роли длинноволосого борца за независимость Мангала Пандея - растил полтора года волосы. Для роли учителя в Taare Zaneem Par он месяцами просиживал в школьных классах. Поскольку он работает только над одним проектом, то он снялся всего в 35 фильмах. Для европейской карьеры очень много. В Индии он слывет почти таким же аскетом как Стенли Кубрик. Его вечные соперники Шахрук Кхан и Салман Кхан, с которыми он делит имя и год рождения, за то же время сделали более 70 фильмов.
Его не интересует поддержание своей славы. Когда мадам Тюссо позвонила и предложила сделать его статую, он сказал, что у него нет времени. Он никогда не ходит на выдачи разных индийских премий, считает, что это все коррумпировано. И он противостоит властьимущим. Например, он поддержал крестьян Гуджарата, которых должны были выселить с их земель в связи с постройкой дамбы. Требовал, чтобы они получили возмещение убытков. Это вызвало реакцию со стороны властей - в этом штате был запрещен показ его фильмов, что в свою очередь вызвало падение популярности правящей партии среди народа.
Трудно представить то влияние, которое имеют кинозвезды в этой стране. Острота, что Индия не станет нападать на Пакистан только потому, что у Шахрука там второе место жительства, только наполовину шутка. Аамир Кхан и его тезки имеют влияние, подчас большее, чем политки. К сожалению снова звонит телефон, снова мафия. Тут подходит батлер Кхана и с извинениями говорит:
- Краем уха услышал слово Болливуд. Это слово Кхан не любит, слишком уж смахивает на копию Голливуда, кроме того, нужно поторопится, Кхан должен лететь на вертолете в Мумбай.
- На вертолете?
- Конечно, ведь для многих он является секс символом и счастливым талисманом, поэтому поездка на машине чересчур опасна, люди сойдут с ума, узнав его.
На столе лежит делийская газета, в которой идет речь о студенческих демонстрациях в Дели и RDB эффекте. RDB как Rang de Basanti...
Rang de Basanti это пожалуй самый интересный фильм Кхана, тут он играет как бы двоих, политического активиста и симпатичного бездельника. Он с друзьями болтается без дела до тех пор, пока случай не приводит его в один фильмпроект, где он, вдруг, играет харизматичного революционера Чандра Шекхара Азада. Уже четыре раза делались попытки рассказать историю Азада и его друзей, все четыре раза фильмы были неудачами. RDB был, напротив, разорвавшейся бомбой, потому что этот фильм рассматривает историю через призму сегодняшнего дня. Ребята, играющие этих революционеров сначала полностью аполитичные, становяться к концу несгибаемыми активистами. Фильм вызвал буквально землетрясение, многие уехавшие вернулись в Индию. До сих пор средства массовой информации говорят о RDB-эффекте.
Предпоследний фильм Кхана, в котором он был режиссером, а также сыграл одну из главных ролей, оказал на педагогику Индии большее влияние, чем все предыдущие школьные реформы. Taare Zaneem Par рассказывает о дружбе школьного учителя и одного плохого ученика, где учитель распознает, что мальчик не ленивый упрямец, а ребенок, страдающий дислексией. До сих пор дислексия была признана, как болезнь, всего в двух штатах Индии. Сейчас - во всей стране. Под вляинием фильма в городе Мумбай были созданы специальные классы для детей с различными сложностями в обучении.
- Ах, - говорит Кхан, - такие фильмы были и раньше. Но сейчас изменилась публика, поэтому сегодня мы можем делать фильмы более рафинированные и острые.
Кхан должен уезжать и все же он добавляет:
- Мы все - сумасшедшие. Мы пытаемся подготовить наших детей встретиться с глобализацией лицом к лицу и вместо того, чтобы дать им возможность самим узнать свои возможности/способности, мы пичкаем их науками и добиваем оценками.
На обратном пути в Бомбей наш шофер говорил пять часов подряд, сам с собой, беспрерывно, на хинди, постоянно выкрикивая восхищенно имя Аамира Кхана...
Источник: газета Suddeutsche Zeitung
Перевод: natusik234
Комментарии