Интервью с Аамиром Кханом
30.06.2014
24 января 2008 г.
** Текст перевода немного отредактировала, где посчитала необходимым.
Интервью с Аамиром Кханом
Поставка хорошей продукции - привычка г-на взыскательного Человека (Аамир Кхана). Продюсер, а теперь и режиссер - эта уравновешенная особа не оставила никакой нетронутой арены. Его вложение по направлению Индийской киноиндустрии не только изменило сценарии фильмов и их производство, но и открыло запертые двери, чтобы ввести Оскаров, и выставило на обозрение Индийские фильмы, чтобы конкурировать на международном кинорынке. С его режиссерским дебютом TAARE ZAMEEN PAR Аамир снова доказал, что он - маэстро Кино; его совершенствование простирается по режиссированию также.
Из беседы с Аамиром:
TZP - ваш первый фильм как режиссера; расскажете нам, об этом опыте?
В целом опыт был хорошим. Я насладился режиссурой так же, как и исполнением роли. Для меня работа должна быть наслаждением, и это самое главное, что поддерживает меня.
Были вы напуганы, получит ли фильм такие же высокие оценки, как ваши более ранние фильмы?
Да, я был нервным, подобно любому другому новому режиссеру. Вас всегда окружает беспокойство о виде реации, которую вызовет фильм. Оценка всегда приемлема и приветствуется с раскрытыми объятиями, но как производитель, я вижу, что этим моим фильмам также придется сделать экономически хорошие сборы.
Вы ориентируетесь на результат?
Для меня процесс более важен и более радостен. Мне нравится полностью концентрироваться на процессе с самого начала. Это доставляет мне удовольствие.
Вы планируете продолжать с направлением как режиссера?
Да очевидно, я буду продолжать с этим направлением. Идеально, если я режиссирую, то не буду одновременнодействовать как актер. Я хочу концентрировать все мои усилия на одной задаче за один раз, я - не мужчина многозадачности, я наслаждаюсь путем, который я создаю, и прохожу каждый шаг тщательно.
TZP простой фильм, без любого большого элемента, чтобы идти впереди?
Да, это очень простой фильм с простым посылом. Когда я выбираю любой специфический фильм, я смотрю с точки зрения аудитории, я наблюдаю много для понимания того, что сделает их счастливыми или плачущими от радости. Я скорее наблюдаю за практическим аспектом кинофильма для продвижения; моя способность и моя сила - ясная связь с аудиторией в формате истории.
Вы считаетесь законодателем моды, мечтателем, изменяя сценарий Индийского кино, как вы сумели сделать различные, не похожие друг на друга роли каждый раз? Расскажите также о текущей тенденции кино в Bollywood.
Видите ли, я не делаю различных ролей. Я пробую сделать это в различной форме. Я думаю, что каждый человек должен следовать за его/ее мечтой, пробовать свои способности, и делать возможным ее достижение - применимость к жизни может поддержать это. Я думаю, что действительно изменилось, так это аудитория. Они хотят видеть различные виды фильмов. Они хотят разнообразие. Сегодняшняя аудитория разборчива и практична, они не хотят, чтобы тот же старый материал был сыгран, вот почему фильмы с необычной темой, фильмы с некоторой свежестью очень ценятся и принимаются.
Вы находитесь всегда в новостях для поддержания различных взглядов для ваших фильмов, что такое следующий новый взгляд в ваших наступающих фильмах?
Вы увидите лысого мужчину в моем новом фильме (смеется), название фильма (переделка Тамильского фильма Ghajni) должно еще быть завершенным.
Какова в целом реакция на TZP? В Гуджарате? В пределах промышленности?
Реакция действительно исключительно хороша. Меня переполняет вид отзывов, которые я получаю от моих поклонников и аудитории вообще. О таких отзывах, которые я получаю, можно только мечтать, ибо это моя самая первая режиссерская работа.
Если не актером, то кем вы могли бы быть еще?
Если не актером, то я мог бы быть спортсменом, так как я был в теннисе на государственном уровне (для Махараштры), я также люблю обучение, и мог бы создать школу фильма с небольшим количеством студентов, ккоторые хоятт знать все о создании фильмов.
Будет ли продолжение для SARFAROSH?
Да, я заинтересован, чтобы сделать продолжение SARFAROSH, так как концовка фильма позволяет иметь его продолжение. Джон Mathew Mathan (режиссер SARFAROSH) также думает над этим. Мы, возможно, вышли бы с его продолжением, но пока никак не справляемся с планами.
перевод Rani, bollywoodfilms.forum24.ru
Комментарии