Latoo (текст, перевод)
15.03.2013
"Latoo"
00:00
04:30
- фильм: Гаджини / Ghajini (2008)
- название песни: "Latoo" / "Без ума"
- исполнение: Shreya Ghosal
- музыка: A. R. Rahman
- текст: Prasoon Joshi
- перевод: источник перевода на indiansongsru.blogspot.ru
- от автора перевода: Нужно ли говорить, что Рехман - гений? Тем более теперь, когда это, наконец, признал весь мир?
Недавно подумалось: ну почему не все видят/слышат насколько красива и, главное, совершенно уникальна и многогранна его музыка? До меня тоже не все "доходит" сразу: некоторые произведения раскрываются со временем, словно пелена с глаз (или ушей?) падает. Наверное, все дело в том, что его музыка довольно сложная, тогда как примитивный наборчик нот куда легче уловить и запомнить. К чему я? Не списывайте песню в однозначное "не нравится", поверхностно прослушав минутку. Дело не во вкусах, о которых, конечно, не спорят, а в том, чтобы дать шанс прежде всего себе самому расширить свой кругозор за пределы того, что вы для себя определили, как "правильная индийская музыка".
И конкретно по песне: она радует не только своим нестандартным музыкальным построением, но и стихами, которые, к сожалению, непереводимы в том же виде, в каком они идут в оригинале (если кому-то интересно, я могу попробовать объяснить, в чем тут весь "изюм" и полет фантазии поэта:)) Очень "качественный продукт", на мой взгляд, и жаль лишь того, что в фильме песню безжалостно "зарезали":( .
Кстати, насчет Шреи - ее голос тут звучит по-другому, она словно бы раскрылась с новой силой. Так уверенно и легко, словно играючи, исполнила такую непростую песню... Молодец!
Итак, чем интересны стихи Latoo. В куплете:
Masti mein ti...
Jeene mein jee...
Seene mein see... и т.д.
"ti", "jee", "see" - это ничего не значащий сам по себе слог от каждого из слов, как бы основная составляющая слова. Ну, например, если бы по-русски сказать:
В любви "ЛЮБ" - это ты
В опьянении "ПЬЯН" - это ты
В жизни "ЖИЗ" - это ты... и т.д. таким образом, передавая насколько все вокруг наполнено для тебя любимым человеком и что во всем присутствует частичка него. Очень оригинально, по-моему.
Nachayenge
Nachayenge
Latoo Latoo Latoo Main, Us Pe Latoo
Latoo Latoo Latoo Mein
Aye Lala Aye Lala Aye Lala..
Palak Kyun Phadke Re, Dil Kyun Dhadke Re
Thirak Si Jaoon Re, Kyun Mein Sharamaan Re
Aaj Ye Kaun Aaya, Khushbuwon Sa Chaaya
Chal Mein Ghungroo Hai Mausam Hai
Oh Oh Oh Oho Yaar
Yaar Yaar Yaar Mera Yaar Yaar Yaar Yaar
Yaar Yaar Yaar Mera Yaar Yaar Yaar
Latoo Latoo Latoo Main, Us Pe Latoo... (2)
Yaar Yaar Yaar, Yaar Yaar Yaar Mera Yaar
Yaar Yaar Yaar Mera Yaar Yaar Yaar
Uske Aane Se Bus Jaaye, Soone Soone Maan Ka Ilaka
Nachayenge, Woh Bus Kar De Ishaara
Aur Mein Boloon Jo Hukm Ho Aaqa Nachayenge
Masti Mein Tee Woh Hai
Jeene Mein Jee Woh Hai
Seene Mein See Woh Hai
Dhak Dhak Dhak Har Dhadkan Mein Woh
Pani Mein Pa Who Hai
Dhani Mein Dha Woh Hai
Maani Mein Maa Woh Hai
Saazon Mein Har Har Sargam Mein Woh
Luft Kya Uski Ashiqui Mein Hai
Usko Ghoonth Ghoonth Mein Pee Loon
Zindagi Uski Nashe Main Jee Loon
Latoo Latoo Latoo Mein, Uspe Latoo... (2)
Yaar Yaar Yaar Yaar Yaar Yaar Mera Yaar
Yaar Yaar Yaar Mera Yaar Yaar Yaar
O Palak Kyun Phadke Re, Dil Kyun Dhadke Re
Thirak Si Jaoon Re, Kyun Mein Sharamaan Re
Aaj Ye Kaun Aaya, Khushbuwon Sa Chaaya
Chal Mein Ghungroo Hai Mausam Hai
Oh Oh Oh Oho Yaar
Yaar Yaar Yaar Mera Yaar Yaar Yaar Yaar
Yaar Yaar Yaar Mera Yaar Yaar Yaar Yaar Yaar
Latoo Latoo Latoo Main, Us Pe Latoo... (3)
Без ума, я без ума от него
Почему дрожат ресницы?
Почему колотится сердце?
Почему меня кружит, словно в танце?
Почему я чувствую смущение?
Кто это пришел сегодня?
Чей аромат окутал меня?
В чьих шагах звон колокольчиков, цветение весны?
Любимый, любимый мой пришел, любимый...
Без ума, я без ума от него...
С его приходом оживились пустующие улочки моей души.
Ему лишь стоит подать знак, и я скажу «Все, что прикажете, мой господин!».
Мой экстаз – это он,
Смысл жизни – это он,
Самое сокровенное в душе – это он,
В каждом отзвуке моего сердцебиения - он...
Вода, утоляющая жажду – это он,
Самое большое богатство – это он,
Идеал для поклонения – это он,
В любой мелодии, в каждой нотке – он...
Что за наслаждение - любить его!
Я выпью его до последней капли,
И всю жизнь проживу в опьянении им.
Без ума, я без ума от него...
Любимый, любимый мой пришел, любимый...