Jame Raho (текст, перевод)
14.03.2013
с русскими субтитрами
"Jame Raho"
00:00
03:00
- фильм: Звездочки на земле / Taare Zameen Par / TZP (2007)
- название песни: "Jame Raho"
- исполнение: Vishal Dadlani
- музыка: Shankar-Ehsaan-Loy (Shankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy Mendonca)
- текст: Prasoon Joshi
- перевод: Oxy (Оксана Борц) для aamirkhan.ru
Завяжи шнурки, застегни ремень,
Заправь в брюки свою рубашку...
Будь готов выйти в путь к цели
С грузом обязанностей на плечах...
С папкой в руках, с уверенностью в себе
Милю за милей мы пройдем...
Все трудности преодолеем,
Ничто не остановит нас...
Девиз этого мира: двигайся вперёд!
Цель зовёт и манит: двигайся вперёд!
Девиз этого мира: двигайся вперёд!
Цель зовёт и манит: двигайся вперёд!
Они спят, не теряя внимания,
И всегда в тонусе, чтобы не отстать...
Их усилия прекрасны,
Они совершенные исполнители...
Исполнители...
Они живут на омлетах,
Они все пьют тоники...
Время на сон, время на еду,
Темп их жизни всё возрастает...
Девиз этого мира: двигайся вперёд!
Цель зовёт и манит: двигайся вперёд!
Девиз этого мира: двигайся вперёд!
Цель зовёт и манит: двигайся вперёд!
Но есть и те, чья тема звучит совсем иначе,
Как арфа среди прочих инструментов...
Они запирают время на замок
И продолжают на яву наслаждаться снами...
Всегда с большим удивлением
Они спрашивают себя...
Почему девиз этого мира "двигайся вперёд"?
Зачем цель зовёт и манит "двигайся вперёд"?
Почему девиз этого мира "двигайся вперёд"?
Зачем цель зовёт и манит "двигайся вперёд"?
Они никогда не бывают рабами времени,
Не бывают чем-то озабочены...
Они встречаются с бабочками
И разговаривают с деревьями...
Они собирают ветры
И считают капли дождя...
На огромном холсте небес
Они рисуют свои картины...
Почему девиз этого мира "двигайся вперёд"?
Зачем цель зовёт и манит "двигайся вперёд"?
Почему девиз этого мира "двигайся вперёд"?
Зачем цель зовёт и манит "двигайся вперёд"?
* этот вариант перевода взят из субтитров к фильму.
Завяжи шнурки, подтяни ремень.
Готовьтесь к битве,
Готовьтесь нести свою ношу.
С папкой в руке и решимостью в сердце
мы бросим вызов этому миру.
Мы не отступим.
Таков закон этого мира,
И ни шагу назад.
Цель манит -
Не отступайтесь от пути.
Даже во сне не теряйте бдительности,
Отставание непростительно.
Сотрите пальцы до крови,
Но сделайте, как долг велит.
Они живут на омлетах,
Тониках и витаминах,
Строгий режим работы и отдыха.
Шагать вперед, пробиваться, стараться.
Таков закон этого мира,
И ни шагу назад.
Цель манит -
Не отступайтесь от пути.
Еще о том подумай ты,
Как музыке очнуться от мечты,
Когда время замрет,
А мечта оживет.
И они постоянно гадают,
Куда это люди не успевают?
Что за поступательное движение?
Нет, они у времени не в услужении,
Беззаботные, они с бабочками гуляют,
А с деревьями красоту обсуждают.
На ветру друзей собирают,
Под дождем свои сказки читают,
На холсте небес выписывая
Дивное украшение.
И куда это люди не успевают?
Что за поступательное движение?
Jame Raho (Hindi)
Kas ke joota kas ke belt
Khons ke andar apni shirt
Manzil ko chali sawaari
Kandho pe zimmedari
Haath mein file man mein dum
Meelon meel chalenge hum
Har muskil se takrayenge
Tas se mus na honge hum
Duniya ka naara jame raho
Manzil ka ishaara jame raho
Duniya ka naara jame raho
Manzil ka ishaara jame raho
Yeh sote bhee hain attention
Aage rehne ki hai tension
Mehnat inko pyari hai
Ekdum aagyakari hain
Yeh omlet par hi jeete hain
Yeh tonic saare peete hain
Waqt pe sote waqt pe khate
Taan ke seena badhte jate
Duniya ka naara jame raho
Yahaan alag andaz hai
Jaise chidta koi saaz hai
Har kaam ko taala karte hain
Yeh sapne paala karte hain
Yeh hardum socha karte hain
Yeh khud se poocha karte hain
Kyon duniya ka naara jame raho
Yeh waqt ke kabhi ghulam nahin
Inhain kisi baat ka dhyan nahin
Titli se milne jaate hain
Yeh pedon se batiyate hain
Yeh hawa batora karte hain
Barish ki boondein padhate hai
Aur aasmaan ke canvas pe
Yeh kalakariyan karte hain
Duniya ka naara jame raho
Комментарии