1994 - Хочу жениться на дочери миллионера / Andaz Apna Apna
11.04.1994
- дата релиза: 11 апреля 1994 г.
- продолжительность: 160 мин. / 02:40
- жанр: комедия
- режиссер: Rajkumar Santoshi
- сценарий: Rajkumar Santoshi, Dilip Shukla
- в ролях:
Aamir Khan - Amar Manohar,
Salman Khan - Prem Bhopali,
Raveena Tandon - Raveena,
Karisma Kapoor - Karisma,
Paresh Rawal - Ram Gopal Bajaj / Shyam Gopal Bajaj aka Teja
Mehmood - Johnny (Photographer),
Deven Verma - Murli Manohar (Amar's father),
Jagdeep - Bankeylal Bhopali (Prem's father),
Javed Khan - Anand Akela,
Tiku Talsania - Inspector,
Viju Khote - Robert,
Shehzad Khan - Bhalla,
Shakti Kapoor - Crime Master Gogo,
Juhi Chawla - Herself,
Govinda - Himself - описание: Два обычных деревенских парня Амар и Прем, хоть и не знают друг друга, имеют очень схожие по амбициозности планы на жизнь. Прочитав в прессе статью о приезде в Индию потенциальной невесты-миллионерши, решают попытать себя в роли женихов...
- P. S. Этот фильм в Индии до сих пор считается одним из лучших среди комедий, даже культовым. Невероятно смешной, с обаятельнейшей игрой актеров - и юмор тонкий, ни грамма пошлости. Я настолько люблю этот фильм, что вот пишу сечас эти строки, а у самой улыбка до ушей и в голове Ello Ello или Dil Karta Hai... Жаль озвучка на русском подкачала - перевод очень и очень выборочный. Да еще местами, как оказалось, с точностью до наоборот... Когда первый раз смотрела, многое в фильме поняла не так. И очень подозреваю, что именно по этой причине фильм имеет на КиноПоиске (в сравнении с рейтингом на IMDb) не очень высокий рейтинг. А вот субтитры очень даже хороши, хотя подозреваю, что перевести на наш русский язык этот поток речи полностью да еще сохранить и весь шарм, и тонкий юмор, и игру слов - просто НЕ РЕАЛЬНО!
- музыка: Tushar Bhatia
- тексты: Majrooh Sultanpuri
- саундтрек:
- "Do Mastanae" - S. P. Balasubrahmanyam, Vicky Mehta - текст, перевод
- "Dil Karta Hai" - Mangal Singh - текст, перевод
- "Ello Ello" - Vicky Mehta, Behroze Chaterjee - текст, перевод
- "Ye Raat Aur Ye Doori" - S. P. Balasubrahmanyam, Asha Bhosle - текст, перевод
- "Jaana Tune Jaana Nahin" (не включен в фильм) - Abhijeet Bhattacharya, Sadhana Sargam
- "Shola Shola Tu Bhadke" (не включен в фильм) - S. P. Balasubrahmanyam, Sapna Mukherjee
- постеры, обои, фото, кадры:
- цитаты из фильма:
В моей голове столько новых идей, которые касаются молодого поколения, развития моей страны и, в особенности, родителей.
Я думаю, что старомодные взгляды родителей мешают нашей стране развиваться. Сын ректора меня понял, а сам ректор - нет,
как и ты...
© Andaz Apna Apna - Amar
- Отец, моя мечта меня ждет впереди!..
- Там впереди - полицейский участок и кладбище, где именно тебя ждут?
© Andaz Apna Apna - Prem и его отец
**В этом фильме трудно выделить цитаты, он замечателен сценками, в которых довольно много говорят. И, конечно же, очень многое зависит от варианта перевода (в разных переводах смысл иногда передается с точностью до наоборот)... Поэтому просто приведу всего лишь некоторые из любимых диалогов.
P: Какой фирмы Ваша курточка? Это не "Чоудхари и сын"?
A: Нет-нет.
P: Вы ее не в Америке купили?
A: Нет, в Нью-Йорке.
P: А, в Нью-Йорке, ясно. А я то подумал, что в Америке...
© Andaz Apna Apna - Prem и Amar
A: Это слишком много!.. Людям моей страны должно быть стыдно за себя - все они хотят ее приданое, даже хромые и кривые - все туда же, все!
P: ... Так и ты - тоже.
A: Я - другое дело!
© Andaz Apna Apna - Amar и Prem
A: Отойди! Не видишь, малышка испугалась тебя! ... Помнишь, как мы ходили с тобой на рынок, в кондитерскую лавку? За сладостями...
R: Нет...
P: Мы водили тебя в зоопарк - смотреть гепардов и львов, медведей...
A: Отойди, не пугай ее! ... Обними же своего дядюшку!.. Дай, поцелую...
P: Отойди, она уже не ребенок! ... Моя конфетка, так бы и съел тебя! Так бы и съел!..
A: Дядя проголодался - покормите его!..
© Andaz Apna Apna - Amar, Ravina и Prem
A: Не надо возвращать мне мою память, я буду пользоваться той, что у меня осталась...
P: Мисс Равина, эта болезнь передается через рукопожатия... Во время болезни его следует держать подальше от людей и от еды.
K: Говорят, если воссоздать ситуацию, в которой человек потерял память, это поможет.
P: Да, это правда.
A: Нет!
K: Его надо ударить еще раз.
P: Почему бы и нет? Неплохая идея! Но надо ударить в то же место. Это не так просто - попасть точно в то место!
R: Я постораюсь... А если с первого раза не попаду, то попробую еще раз!
A: О, нет, мне - конец!
K: Мисс Равина, Вы уже ударили его в тот раз, дайте-ка, я попробую!
R: Почему это ты? Это я его привезла!
K: Нет, я!
... :) Все спорят - хотят тоже бить, включая Роберта и Бхаллу.
P: Тихо, не ссорьтесь! Каждый получит шанс. (У всех будут равные возможности.) Пока он сидит, бейте два раза, а когда он упадет - еще два раза. Два раза, не больше!
© Andaz Apna Apna - Amar, Prem, Karisma, Ravina
P: Мисс Равина, кажется, он сошел с ума. Я должен проверить...
A: Доктор, собирай свои шприцы и проваливай отсюда!
K: Мадам, он и вправду сошел с ума.
A: Глупая девчонка! Не смей скакать по диванам и называть меня сумасшедшим! Поняла?
© Andaz Apna Apna - Prem, Amar, Karisma
P: Поехали, дядя.
A: Мальчик, куда отвезти тебя и твою сестру?
P: Ты что, слепой? Как Вы смеете называть ее моей сестрой? Отвези нас на холм.
A: Хорошо, садитесь. Давай руку, дочка, я тебя поддержу.
P: Дайте ему руку, он же старик.
A: Дочка, почему ты грустишь? А, ты хотела ехать с кем-то другим, а не с этим ослом. Вовсе не с ним, да?
P: Что?!
A: Господь всемогущий, что ты творишь? Зачем ты дал алмаз (виноград) в руки обезьяны?
P: Как ты смеешь называть мисс Равину обезьяной?!
A: Нет, девушку то я назвал алмазом (виноградом).
P: Алмазом? Тогда - ладно. Она действительно - алмаз. (А, виноградом? А, хорошо, это - фрукт, такой сладкий фрукт.)
A: Дочка, отодвинься, отодвинься...
P: Не торогай ее, старик!
A: На папашу своего кричи!.. Понял? Сейчас поедем, сейчас поедем. Все поедем - не все приедем... Все поедем - не все приедем... Ай-яй-яй, девушка уронила цветок! Поднимешь?
P: Нет, мы опаздываем. Я подарю Вам другой.
A: О, Боже! Я бы поднял цветок, даже если бы мои восемь жен уронили бы его с Кутуб Минара... Я бы прыгнул за ним. Эх, молодо-зелено... Хорошо, я его подниму.
P: Сидите, я сам его подниму.
© Andaz Apna Apna - Prem, Amar
A: Равина!!! Равина!!! Ой, Каришма!!! Каришма!!! О, Боже!... О, нет!...
R: Что случилось? Почему ты кричишь?
A: Почему я кричу? Да я чуть не умер! Что это такое? Зачем ты это написала?
R: Я написала правду. Я пришла сюда, чтобы умереть. Но здесь так высоко... Сейчас спущусь пониже и прыгну. Может, не так страшно будет...
A: Что за чушь ты несешь?
R: А зачем мне такая жизнь? Ты никогда не любил меня.
A: Слушай, Равина... Каришма... Посмотри на меня, посмотри в мои глаза. Ты думаешь, я не люблю тебя?
R: Да, да.
A: Я приехал сюда, чтобы устроить спектакль. Но потом влюбился в тебя. В тебя, кем бы ты ни была. (Я люблю тебя, кто бы ты ни была, какая бы ты ни была.)
R: Эй!...
A: Я люблю тебя! :)
© Andaz Apna Apna - Amar и Ravina
T: Алло, вы приготовили деньги?
K: Ваши босы сидят здесь. Спросите у них.
T: Мои босы... Какие еще босы? Кто мои босы?!
A: Алло, Амар слушает.
...
T: Крысеныш, червяк, жаба, обезьянья морда...
A: Сам ты - червяк, жаба и обезьянья морда! Я достаточно услышал! Говори, или я вешаю трубку!
© Andaz Apna Apna - Teja, Karisma, Amar
P: Наверное, его похитили, скоро нам позвонят.
A: Ты столько болтаешь... Не испорти нам игру, просто стой рядом со мной молча!
P: Но я хочу помочь...
A: Если хочешь жениться, то лучше не помогай!
A-P: Привет, девчонки!
K-R: Привет...
A: Прекрасно выглядите!
P: Ваш папа дома?
A: Почему вы расстроены? Папа опять ругался? Опять, да?..
K: Папа с утра ушел и досих пор не вернулся...
P: Надеюсь, его не похители.
A: А-ха-ха... Что за чушь ты несешь?.. Не волнуйтесь, он вернется!
K: Я очень переживаю, он даже не позвонил...
P: Скоро позвонит. Уже совсем скоро.
R: Алло! Что? Что?.. Что?! Дядю похители! Просят выкуп - пять миллионов...
A: Как это - пять миллионов? Дай-ка сюда телефон...
P: Спроси, с чего это - пять миллионов?
A: Алло? Повесили трубку. Не переживайте! Ваш папа - наш папа. Мы спасем его, даже рискуя жизнью!
P: Скоро мы его приведем! ... Как только вызволим из всех неприятностей. Не плачь! Ты тоже не плачь.
© Andaz Apna Apna - Prem, Amar, Karisma и Raveena
K: Что? Папа... Его похитили?..
A: Да. Это была наша ошибка. И мы своих жизней не пожалеем, чтобы спасти его.
P: Ваш папа - не наш папа. Наши живут в деревне... Если хотите, можете поплакать - вот салфетка...
© Andaz Apna Apna - Karisma, Amar и Prem
T: Неужели, пять миллионов поместились в этот холщевый мешочек?
Robert: Может, они их хорошенько примяли?..
T: Заткнись!.. Я пойду и посмотрю...
P: Амар, идем отсюда... Кажется, они не пришли... И уже не придут... Я сейчас штаны намочу... Давай лучше придем завтра...
A: Стой. Ты что, боишься?
P: Нет, не бандитов... Я темноты боюсь...
A: Чего ты боишься? Не дрожи, я же с тобой!
A-P: А-А!!!
T: Что вы меня пугаете?..
A: Что ты так орешь? Извините. Что надо?!
T: Где мои деньги?
P: Вот возьмите...
A: Погоди-ка. А где дядя?
T: Где деньги?!
P: Возьми...
A: Погоди. Не думай, мы не простачки какие-то! Сначала покажите нам дядю, потом мы отдадим Вам деньги.
T: Смотрите сюда!..
A: А что это? Что это? А-А!!! Отдай ему, отдай ему! Возьмите! Что ты так долго передаешь?!
T: А-ха-ха... Это что?!
A: Это - деньги. Здесь 8 535 рупий.
T: Я что, похож на мелкого воришку? Это выкуп или подаяние?!
P: Дядя, мы привезли все, что у нас есть.
T: А я сказал - пять миллионов! Где они?
A: Откуда нам взять пять миллионов, если Вы перевернули все с ног на голову?!
T: Как это?..
A: Ты похитил отца и попросил выкуп у дочери! Надо было похищать дочь и просить выкуп у отца! Как можно придумать такой план?! Ты что, новичок?!
© Andaz Apna Apna - Teja, Amar и Prem
A: Дядя, мы так ошиблись! Вернись!..
P: Оставь этого дядю, давай лучше свяжем другого, а то он очнется и поколотит нас...
T: Я убью вас!!! Он - не дядя! Он - бандит! Надо было спросить меня, кто я, прежде, чем бить! Только мне удалось каким-то чудом сбежать, а вы...
A: Но...
T: Молчать!!! Я и при первой нашей встрече понял, что вы оба круглые дураки! Но, чтобы на столько - этого даже я не ожидал! Молчать!!! Вы - идиоты, ослы, кретины, тупицы, бездельники, остолопы...
A: Молчать!!! Больше ни слова!!! Мы и так натерпелись, разбираясь, кто - Каришма, а кто - Равина! Но как-то мы решили эту проблему. А теперь еще одна напасть - дядюшек сортировать! У вас что, это - семейное?!
T: Но...
P: Молчать! Мы что, виноваты, что вы оба на одно лицо? Или все-таки к родителям претензии, что родили близнецов, один из которых стал бандитом? Скажите, что теперь делать?!
T: Слушайте...
A: Молчать! Стой и не двигайся!
P: И не смей стирать!
A: Иди! Сядь! Надо что-то придумать...
© Andaz Apna Apna - Amar, Prem и Teja
- говорят о фильме:
Raakh / Пепел (1989) - не единственный фильм с прекрасно сыгранной ролью Аамира Кхана, который не имел поначалу широкого признания у массового зрителя, но был высоко оценен кинокритиками и отмечен номинациями и наградами кинофестивалей. Похожая судьба сложилась у комедийного-пародийного фильма Раджкумара Cантоши Andaz Apna Apna / Хочу жениться на дочери миллионера (1994). Это комедия ошибок и ситуаций, возникающих на пути двух провинциальных бездельников Амара (Аамир Кхан) и Према (Салман Кхан), которые мечтают разбогатеть без хлопот и собираются жениться на богатой наследнице. Фильм изобилует пародиями на расхожие болливудские штампы, шаржами на популярные сцены из индийских фильмов и наполнен лавиноподобным количеством доброжелательного юмора. Амир Кхан выступил в этом фильме в совершенно отличном от его прежних ролей образе хитрого пройдохи, бессовестного комбинатора, ушлого и сметливого парня. Проявив незаурядный талант комедийного и характерного актера, искрометную импровизационную легкость актерской игры, Аамир Кхан в очередной раз показал широчайший диапазон своего актерского дарования, которое и на этот раз было отмечено кинокритиками номинацией Filmfare. Фильм Andaz Apna Apna, поначалу не бивший рекорды популярности, с течением времени был оценен зрителями, и в данный момент считается культовой комедией индийского кинематографа, а роль Аамира Кхана в нем - одной из лучших комедийных ролей в индийском кино.
© Lata Khubchandani (цитата из ее книги "Aamir Khan: Actor with a Difference")
- трейлеры, клипы:
- смотреть фильм:
без перевода
- making of...:
- прочие материалы о фильме:
04 июля 2008 г. Episode 9 - with Aamir Khan and Imran Khan, 04 july 2008.
bollywoodsamachar.com, 30 июня 2008 г.
rediff.com, 11 августа 2003 г.
- интересные отзывы и комментарии к фильму с разных ресурсов:
Комедия, которую можно смотреть много раз, она не надоест!
"Хочу жениться на дочери миллионера". Это не фильм - это чудо! Добродушная, весёлая и наивная, эта картина с самого начала вызывает на лице улыбку, которая не сходит до самого финала, местами только уступая место безудержному смеху!.. Два паренька Амар и Прем мечтают разбогатеть. И тут им выпадает шанс - в Индию приезжает красавица Равина - дочь миллионера - для того, чтобы найти себе жениха! И наши герои ставят перед собой цель - жениться на девушке.
Фильм снят так замечательно! Великолепна игра актёров! А музыка!.. Слушать не наслушаться!.. Аамир в роли балагура Амара просто не имеет себе равных. Его игра, комедийный талант, мимика, пластика завораживает. Его обаяние так и хлещет с экрана телевизора, беспощадно заставляя сердце биться в тысячу, нет, в миллион раз быстрее! Аамир, Аамир, Аамир... Его фильмы действуют так же исцеляющие, как вода действует на потерявшегося в пустыне несчастного измождённого путника... Его игру хочется пить, пить, пить с экрана... И чем больше пьёшь, тем больше хочется!.. Салман Кхан тоже очень хорош в этом фильме! Вместе с Аамиром составили очень даже интересный актёрский дуэт! Каришма Капур и Равина Тандон - красавицы! Такие милые и сыграли свои роли на Ура!
"Хочу жениться на дочери миллионера" - комедия от начала и до конца! Сколько юмора, сколько смешных сцен дарит нам этот фильм! Комедия, которую можно смотреть много раз, она не надоест! (Lunima Natasha)
Мне лично этот фильм очень нравится. IMHO, прекрасная гротесковая комедия-пародия (хотя, я лично из пародийных эпизодов только на Месть и Закон и на Рамаяну смогла понять). отличная актерская игра Аамира и Салмана, ни капли вульгарности, хорошо выстроенные диалоги, драйв и заряд хорошего настроения. Мне лично чем-то неуловимым припоминает комедии Гайдая. В Индии этот фильм считается культовой комедией и по опросам стабильно входит в пятерку популярнейших и любимейших комедий. Кстати, в 95-м году фильм был номинирован FILMFARE по четырем категориям. (bonvarnon)
Изумительный комедийный фильм! Классика комедии! Салман и Аамир - просто супер в этом фильме! Хотя тоже не все пародии поняла, но из-за этого восприятие и впечатление от фильма не ухудшилось! Замечательный фильм, а какие там актеры молоденькие да хорошенькие! А появление Джухи и Говинды - вообще было классным! (Galigi)
Веселуха, да и только! Хотя купила фильм довольно давно, с удовольствием его пересматриваю, когда есть время и настроение. Одно плохо - ужасный звук и не менее ужасный перевод - герои говорят двадцать слов, переводчик - одно. Весьма оригинальный текст получается, да и впечатление от фильма резко портится. Удивилась комедийному таланту Амира Кхана и Салмана Кхана - не думала, что они на это способны, просто до этого не видела их в комедийных ролях. Ну еще прибавить участие моей постоянной любимицы Равины Тандон и другой любимицы того времени - Каришмы Капур - и пять звезд отсыпала щедрой рукой. Сюжет не ахти какой оригинальный - двое друзей-бедняков охотятся за богатым приданым дочери миллионера и соперничают друг с другом за право быть женихом. Но талант перечисленных мной актеров дает отличный эффект и хорошее настроение от просмотра фильма. Смотрите на здоровье, ведь смех его улучшает! (juliakatran)
Комментарии
http://vk.com/video-26043963_169180233,
и на BWT: http://www.bwtorrents.ru/forum/showthread.php?t=32927, с субтитрами есть тут: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=294848